Loading...
Table of Contents This is an unofficial fan translation by WiseClock, aka. 木是伊, the owner of dsyqt.com, a fan-site for The Urban Legends of Monsters. The novel belongs to the original author 可蕊(Ke...
今天看謎之聲的新視頻桌面地下城看到自己上電視了╮( ̄▽ ̄")╭然後就往回追溯漢化這玩意的起因是什麼…… 結果一不小心回憶到了十多年前,發現果然人和人的關係微妙之處就在於大家都在重複不斷地從大圈子建立小圈子,然後小圈子擴大成大圈子,然後又分裂出小圈子……
这次加勒比之旅是坐游轮从迈阿密出发,依次游玩美属维京群岛、英属维京群岛以及巴哈马的拿骚等地。因为住在温哥华,所以我们先飞到了Fort Lauderdale,再坐车去迈阿密搭的游轮。 温哥华今年可是十分的冷,12月以来已经下了三四场大雪,所以我们都是穿着厚厚的衣服启程的。等到了Fort Lauderdale的时候,一下飞机,瞬间感受到了热浪迎面而来——当地气温27度,终于能有机会和广东一较高下...
標題是四個不同的字……我也是今年初才知道的。 那段時間在小玲「釣魚」遊戲裡加了一個「神祗庇佑」卷軸,很多人打成「神袛」。後來才發現,我也打錯了,正確的應該是「神祇」。讀音也不是zhī而是qí——以前被《神探狄仁傑》的旁白誤導了……
哎呀,一晃眼幾個月沒新內容啦…… 今天閒來無事 又摸起了都市妖奇談紀念幣設計圖~上點乾貨就跑吧._.